Ok, so I've been having the slightest worry that I've been accidentally cursing in French. There's this one phrase that I've started using, and I think it means "I don't care", but it could mean something stronger than that. So, in order to find out, I just looked up a list of bad words to see if it was on there. It wasn't. But there were a ton of other "gros mots" and phrases, along with their translations. Most were horrible of course, but some were just hilarious. Thus, the whole point of this blog post.
For example: (Translations only because they're funnier)
1. "You have the body of a dog and the I.Q. of a five year old!"
Bah. Good one. Got the physical and the intellectual side.
2. "You are a potato with the face of a guinea pig!"
How does that even work?? And what's with the combinations?
3. "You smell like beef and cheese!"
Hey now, that's just a quote from Elf. I bet he sits on a throne of lies, too.
I have a feeling that this website might not be the most credible, but hey, it was worth the laugh. If you don't hear from me for a while, it will probably be because I've died laughing after hearing one of these on the tram or something.
P.S. I found another website that says the phrase I've been using isn't a big deal; it's just a little informal. "Je m'en fiche."
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire